Las Phrasal verbs son construcciones verbales que adquieren otra connotación debido a las preposiciones o adverbios que acompañan al verbo. Resultan esenciales en cualquier conversación. Irás dándote cuenta con el tiempo y la práctica en tus clases particulares de inglés, que solo con la traducción directa del castellano al inglés, no es suficiente para expresar debidamente lo que queremos decir.
Existen cientos de phrasal verbs. A continuación te mostramos todas las que puedes usar solo con «get´´.
Get on
Subir/montarse
The bus was full.We couldn’t get on.
El autobús estaba completo, no pudimos subirnos.
Get on
Ponerse, Llevarse (bien/mal) con alguien, llevar algo (¿cómo lo llevas? how do you get it on?)
How was the exam?how did you get on?
¿Qué tal el examen? ¿Cómo te fué?
Get in
Entrar
How did the thieves get in?
¿Cómo entraron los ladrones?
Get out
Evitar hacer algo, no tener que hacer algo nunca más.
I promise i’d go to the wedding. I don’t want to go, but I can’t get out of it now.
He prometido que iría a la boda. No quiero ir, pero ahora no puedo echarme atrás (la traducción literal sería “no puedo evitar ir” o “no puedo no ir” lo cual sería una redundancia, una traducción más correcta sería utilizar la expresión “no puedo echarme atrás” desde mi punto de vista).
Get on
Hacer progresos
How are you getting on in your new job?
¿Cómo te vá haciendo progresos en tu trabajo?
Get on (with somebody)
Tener una buena relación.
Carlos y Sara don’t get on.They’re always arguing.
Carlos and Sara no se llevan bien. Están siempre discutiendo.
Get on (with something)
Continuar haciendo algo que tienes que hacer, normalmente después de un descaso o una interrupción.
I must get on with my work.
Debo continuar con mi trabajo.
Get away
Escapar, salir de algún sitio con dificultades.
We tried to catch the thief,but he managed to get away
Intentamos atrapar al ladrón, pero logró escaparse.
Get away with something
Hacer algo malo sin ser descubierto.
I parked in a no-parking zone,but i got away with it
Aparqué en zona prohibida, pero me fui sin ser descubierto.
Get back (to somebody)
Responder a alguien.
I sent him an e-mail,but he never got back to me
Le envié un e-mail, pero nunca me contestó.
Unas pocas más siempre vienen bien. Intenta hacer el ejemplo fijándote en los anteriores. Verás que sencillo.
GET ABOUT | Ir de acá para allá | GET ALONG | Hacer progreso |
GET AT | Dar a entender | GET AWAY | Escaparse |
GET BACK | Volver, recuperar | GET DOWN | Descender |
GET TO | Llegar a | GET IN / INTO | Entrar, meterse |
GET OUT (OF) | Salir, apearse | GET OFF | Apearse, bajarse |
GET ON | Subirse, progresar | GET OUT | Producir, salir |
GET OVER | Saltar por encima, recobrarse | GET THROUGH | Abrirse camino |
GET UP | Levantarse |
Esperamos que esto mejore tus conversaciones. Veras como de ahora en adelante ahorrarás palabras para expresarte correctamente. En los siguientes post te enseñaremos expresiones idiomáticas y más phrasal verbs para que completes tu lenguaje. En la página oficial del salón de idiomas de Carabanchel también encontraras material para seguir complementando tu aprendizaje. Desde el Salón de idiomas te deseamos mucha energía positiva y buenas vibraciones. CHEER UP!! Un saludo y gracias por leernos.