Expresiones idiomáticas

idioms en inglés

Idioms en inglés

De perdidos al río. No me toques las palmas que me conozco. Hacerse el sueco. Son típicas expresiones idiomáticas del castellano que cobran sentido depende del contexto en las usemos. Generalmente un extranjero no entendería nada de o que decimos si hace una traducción directa a su idioma. Lo mismo ocurre en el inglés. Las expresiones idiomáticas anglosajonas no tienen ningún sentido traducidas al castellano o rara vez consiguen coincidir.

Los idioms o expresiones, son muy fáciles de aprender y formarán parte de tu archivo mental en muy poco tiempo. Puedes practicar de forma intensiva y no cansarte. Simplemente aprende una expresión en inglés al día y practícala continuamente.

Ejemplos expresiones idiomáticas en inglés

A continuación os dejamos unas expresiones típicas y muy fáciles de usar. Intenta construir frases simples cque te puedan servir en una conversación rutinaria. Las expresiones idiomáticas son el alma de cualquier lenguaje coloquial.

It rains cats and dogs – llueve a cántaros

it is a piece of cake – es pan comido.

You are a cool cucumber – eres un tio/tia tranquilo/a

It’s my cup of tea – Eso me gusta o eso es de mi agrado. Es lo mio

As mad as a hatterEstar como una cabra.

A taste of your own medicine – Probar tu propia medicina.

Swallow your pride – Tragarse el orgullo.

Let the cat out of the bag – soltar el gato de la bolsa (contar un secreto)

Hit the nail on the head – has dado en el clavo

At short notice – a corto plazo

Wait and see – espera y veras

What are you driving at? – que estas insunuando

Time will tell – el tiempo dirá

Sonner or later -tarde o temprano

Time is up – el tiempo se acabó

So far / as yet – hasta ahora

 What a pity – qué pena

Estas son solo unas pocas de todas las que existe. Es imposible parar la evolución de una lengua. Si quiere conocer más expresiones idiomáticas en inglés o también llamados idioms en inglés. Aqui te dejamos unos enlaces con más idioms. Para que la aventura de hablar inglés coomo un nativo nunca termine.

275 Expresiones: Idioms en inglés

Food idioms: Expresiones en inglés con comida

Gracias a estas expresiones enriquecemos las conversaciones y podremos dejar perplejos a mas de un nativo. Solo son unas pocas de todas las expresiones que existen. Hace muy poco una gran traductora, Susan Cowles, editó un libro con 7000 expresiones idiomáticas inglesas con su adaptación al castellano. Podéis encontrarlo en internet y cómo no, descargarlo en Amazon por 5 euros

Picture1271.gif

En el salón de idiomas imparten cursos intensivos de inglés muy específicos. Infórmate en nuestra web oficial o pásate personalmente y te informaremos con mucho gusto.

expresiones en inglés con comida

Más expresiones en el blog oficial

Phrasal verbs con get

maxresdefault.jpg

Las Phrasal verbs son construcciones verbales que adquieren otra connotación debido a las preposiciones o adverbios que acompañan al verbo. Resultan esenciales en cualquier conversación. Irás dándote cuenta con el tiempo y la práctica en tus clases particulares de inglés, que solo con la traducción directa del castellano al inglés, no es suficiente para expresar debidamente lo que queremos decir.

Existen cientos de phrasal verbs. A continuación te mostramos todas las que puedes usar solo con “get´´.

Get on

Subir/montarse

The bus was full.We couldn’t get on.
El autobús estaba completo, no pudimos subirnos.

 

Get on

Ponerse, Llevarse (bien/mal) con alguien, llevar algo (¿cómo lo llevas? how do you get it on?)

How was the exam?how did you get on?
¿Qué tal el examen? ¿Cómo te fué?

 

Get in

Entrar

How did the thieves get in?
¿Cómo entraron los ladrones?

 

Get out

Evitar hacer algo, no tener que hacer algo nunca más.

I promise i’d go to the wedding. I don’t want to go, but I can’t get out of it now.
He prometido que iría a la boda. No quiero ir, pero ahora no puedo echarme atrás (la traducción literal sería “no puedo evitar ir” o “no puedo no ir” lo cual sería una redundancia, una traducción más correcta sería utilizar la expresión “no puedo echarme atrás” desde mi punto de vista).

 

Get on

Hacer progresos

How are you getting on in your new job?
¿Cómo te vá haciendo progresos en tu trabajo?

 

Get on (with somebody)

Tener una buena relación.

Carlos y Sara don’t get on.They’re always arguing.
Carlos and Sara no se llevan bien. Están siempre discutiendo.

 

Get on (with something)

Continuar haciendo algo que tienes que hacer, normalmente después de un descaso o una interrupción.

I must get on with my work.
Debo continuar con mi trabajo.

 

Get away

Escapar, salir de algún sitio con dificultades.

We tried to catch the thief,but he managed to get away
Intentamos atrapar al ladrón, pero logró escaparse.

 

Get away with something

Hacer algo malo sin ser descubierto.

I parked in a no-parking zone,but i got away with it
Aparqué en zona prohibida, pero me fui sin ser descubierto.

 

Get back (to somebody)

Responder a alguien.

I sent him an e-mail,but he never got back to me
Le envié un e-mail, pero nunca me contestó. 

Unas pocas más siempre vienen bien. Intenta hacer el ejemplo fijándote en los anteriores. Verás que sencillo.

images.jpg

GET ABOUT Ir de acá para allá GET ALONG Hacer progreso
GET AT Dar a entender GET AWAY Escaparse
GET BACK Volver, recuperar GET DOWN Descender
GET TO Llegar a GET IN / INTO Entrar, meterse
GET OUT (OF) Salir, apearse GET OFF Apearse, bajarse
GET ON Subirse, progresar GET OUT Producir, salir
GET OVER Saltar por encima, recobrarse GET THROUGH Abrirse camino
GET UP Levantarse

 

Esperamos que esto mejore tus conversaciones. Veras como de ahora en adelante ahorrarás palabras para expresarte correctamente. En los siguientes post te enseñaremos expresiones idiomáticas y más phrasal verbs para que completes tu lenguaje. En la página oficial del salón de idiomas de Carabanchel también encontraras material para seguir complementando tu aprendizaje. Desde el Salón de idiomas te deseamos mucha energía positiva y buenas vibraciones. CHEER UP!! Un saludo y gracias por leernos.
salon de idiomas

Cómo mejorar tu pronunciación

descarga.jpg

En nuestra larga aventura por mejorar el inglés se cruza en el camino la pronunciación. Por muy poco inglés que consigamos chapurrear, en el salón de idiomas creemos que la pronunciación debe ser correcta, para que la persona con la que hablemos no se quede con cara rara al soltar nuestra última perla. Existen pocos métodos entretenidos a parte de la repetición hasta la saciedad y asistir a clases particulares de inglés. Así que en el post de hoy os enseñaremos los más sencillos y divertidos.

cintas12.jpg

Memorizar dos palabras al día y decirlas continuamente. De esta manera matamos dos pájaros de un tiro. Podemos usar las palabras en frases que se nos ocurran o decirlas en diferentes contextos. Está demostrado que practicar algo sencillo durante el día de forma repetitiva se acaba haciendo parte de nuestra memoria.

Tongue twister

ThisIsToAuthority.today-ss-slide-desktop.jpg

Una forma divertida de mejorar la pronunciación y adquirir habilidad para hablar mejor un idioma son los trabalenguas. Son fáciles de memorizar y los hay para todos los niveles. Si tenemos la posibilidad de ver como los dice otra persona y fijarnos en la posición de su boca con cada letra sera más simple. Si no, practica frente al espejo sin intentar reírte. Verás como en poco tiempo lo dirás a toda velocidad. Os dejamos los tres trabalenguas más practicados.

– Red lorry, yellow lorry.

Este se centra en la pronunciación de la R y Y.

– She sells sea shels by the sea shore.

Este se centra en la pronunciación de la S y SH.

-How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood .

Este está pensado para diferenciar, con la pronunciación las palabras would, could y wood, pues suenan parecidas.

 

Leer en voz alta es muy bueno para mejorar la pronunciación y como no para leer como un nativo. Si tenemos la oportunidad de grabarnos y escuchar nuestros fallos será fantástico. Por ejemplo podemos cantar nuestras canciones favoritas en inglés leyendo la letra original. Si nuestra canción es igual que la que suena lo habremos conseguido.

Las poesías en ingles son el mejor método. La palabras que riman, al ser parecidas, tenemos que pronunciarlas bien para que se puedan diferenciar. No se trata de leer una poesía muy complicada, pero cuanto más complicada sea nuestra pronunciación mejorará.

youtube-para-aprender-ingles.jpg

 

Como no en youtube, podemos encontrar diferentes canales que se centran en la pronunciación del inglés. Elige el que te resulte más simpático y practica.

 

Y lo último que os vamos a recomendar. En el salón de idiomas de ponemos a tu disposición varios cursos especializados en la pronunciación. Infórmate en la página web. Los hacemos todas las semanas y a la gente le encanta el resultado. También puedes hacerlos mediante clases particulares de inglés online

Os deseamos mucha energía positiva y suerte para seguir aprendiendo inglés.

Un saludo!

salon de idiomas

Trabajar en el extranjero

 

lunch_on_skyscraper02.jpg

Por los tiempos que corren y el país en el que vivimos hay muy pocas oportunidades para que la juventud alcance su independencia económica. Existe muy poca probabilidad de conseguir un trabajo duradero y el mercado laboral se presenta muy exigente en lo que a experiencia y titulación se refiere. Debido a esto muchos jóvenes españoles emigran al extranjero en busca de una oportunidad, cada uno con un nivel de inglés diferente. Si nuestro dominio del idioma fuera perfecto no tendríamos problema alguno pero entonces tampoco estaríamos leyendo este post. Desde el Salón de idiomas te vamos a aconsejar sobre donde buscar empleo, como enfrentarte a una entrevista de trabajo en inglés. 

Las ofertas mas fáciles de encontrar son relacionadas con el turismo y hostelería para trabajar en el Reino Unido. Existen varias webs que gestionan el empleo de este área para los ciudadanos extranjeros y es bastante seguro que consigas una entrevista por tele-conferencia. Adecco-detalles-para-tener-exito-en-una-entrevista-online-814x320.jpg

       

Si lo prefieres puedes buscar un empleo más acorde a tus estudios o tu experiencia en otras webs internacionales. En esta página por ejemplo se ofertan puestos para todo tipo de especialidades y en todos los pises del mundo. eyecom.jpg

Actualmente también podemos encontrar ofertas de empleo en España y que estas empresas nos promocionen en puestos internacionales. Existen empresas que se dedican a buscar ofertas de trabajo para puestos específicos. Os queremos hablar de Jooble.

Ésta pagina web se encarga de gestionar las ofertas de empleo como si fuera un buscador web convencional. Jooble localiza las ofertas disponibles en Internet y generadas por las bolsas de trabajo, agencias de reclutamiento, empresas de trabajo temporal (ETT), webs de empresas y clasificados en España. Solo tienes que introducir los parámetros adecuados para que busque las mejores ofertas.

Puedes visitar su blog oficial donde publican contenido muy interesante y aprovechar los fantásticos consejos que brindan sobre cómo buscar empleo. También cuentan con un apartado único de ofertas de empleo en las que piden idiomas. Esperamos que ellos te puedan ayudar a encontrar el trabajo de tu vida.

Imaginemos que hemos superado ese paso. Hemos encontrado trabajo y nos vamos enfrentar a la entrevista de trabajo. Ya  sea cara a cara o por tele-conferencia es la primera imagen que reciben de nuestra persona. Debemos expresarnos con el vocabulario que dominemos y estar seguros en la conversación, independientemente de si sabemos mucho o poco inglés. Intentemos ser coherentes con lo que decimos y expresarnos con la mayor claridad posible.

Durante una entrevista de trabajo surgen preguntas muy típicas a las que podemos estar preparados para responder. Preguntas cotidianas o sobre nosotros mismos que les sirvan para comprobar si se pueden comunicar con nosotros.

  • Tell me about yourself? – Cuéntame sobre ti
  • How do/would your friends describe you? – ¿Cómo te describirían tus amigos?

  • What is the most interesting thing you’ve done in the past years? – ¿Qué es lo más interesante que has hecho en los último años?

  • What do you want me to know about you that isn’t on your résumé? – ¿Qué puedes decirme sobre tí que no aparezca en tu currículo?

  • What kinds of tasks and responsibilities motivate you the most? – ¿Qué tipo de responsabilidades te motivan más?

  • Why should I hire you and not the next candidate who walks in the door? – Por qué debería contratarlo a usted y no al próximo candidato que entre por la puerta?

  • Do you prefer to work with others or on your own? – ¿Prefiere trabajar con otro o por su cuenta?

  • What is your greatest strength? Weakness? – ¿Cuál es tu mayor fortaleza/debilidad?

  • Why did you choose to study ___? – ¿Por qué eligió estudiar _____?

  • Describe the course that has had the greatest impact on your thinking – Describa el curso que tuvo mayor impacto en su forma de pensar

  • What courses did you enjoy the most? Least? – ¿Qué cursos te gustó más? ¿Menos?

  • Tell me about your extracurricular activities during school. What do you believe you have gained from these experiences? – Hábleme sobre sus actividades extra-laborales ¿Cree haber adquirido experiencia gracias a estas?

     

  • What do you know about our company? Position? – Qué sabes sobre nuestra compañía? ¿Posición?

  • Why did you apply to our organization? – ¿Por qué has solicitado un puesto en nuestra compañía?

  • What interests/impresses you about this organization? – ¿Que intereses o impresiones tienes sobre nuestra compañía ?

  • What criteria are you using to evaluate the organization for which you hope to work? – ¿Qué criterios deberían evaluar a la empresa en la que desearías trabajar?

  • What do you think of our organizational structure? – ¿Qué piensas sobre la estructura de la organización?

 

Es muy posible que si buscamos trabajo en el extranjero por internet seamos entrevistados por Skype. Una entrevista por tele-conferencia puede resultar algo incomoda, pero es lo que más practican las empresas con sedes internacionales. Puedes tomas clases de ingles online para ir practicando, pero evidentemente debemos hacer un ensayo previo. Planear un guión es lo mas aconsejable. En este debe figurar todo nuestro currículun y un resumen de las experiencias adquiridas a lo largo de la carrera laboral. También hablar sobre nosotros mismos y sobre todo mencionar nuestros objetivos y ambiciones. Si practicamos las preguntas mencionadas anteriormente será más fluido contestarlas pero siempre usando las expresiones del idioma que dominemos, para estar más seguros y decididos en cada respuesta.

Redacta un guión sencillo y apréndelo de memoria. Evidentemente puedes tenerlo delante durante la entrevista para ir leyéndolo pero trata de que no se note.

Es imprescindible cuidar el entorno que captará la cámara y tu imagen. Vístete informal sin colores chillones ni camisas con estampados o rallas.

Mantén el contacto visual con la cámara web, es el equivalente a mirar fijamente a los ojos del entrevistador.

Cuida el sonido exterior para que nada interrumpa la conversación y tu voz se escuche clara.

En el momento de la despedida evita despedirte con la mano. Adiós y muchas gracias será lo mejor que podrás decir.

En el salón de idiomas podemos prepararte para cualquier entrevista de trabajo en el extranjero y reforzar tus puntos débiles, ya sea con clases particulares de ingles o clases de francés, incluso clases de sueco. Te deseamos mucha suerte y energía positiva para que cumplas tu objetivo de trabajar en el extranjero. 

salon de idiomas